Parenting »

Canadian Parents for French: Fier du bilinguisme canadien

November 25, 2014 – 10:53 am | 124 views

Collaboration spéciale de Marla Williams, Coordonnatrice CPF-Québec.

Question de la rédaction: What impact has bilingualism had on your life? Share your stories …

Read the full story »
From the Field

Stories from teachers and students in our schools

Subject Areas

Languages, Social Science, Math, Science and Technology, Arts & Personal Development

Teaching and Learning

Learning theories in practice, educational approaches & structures for learning

Technologies for Learning

Technologies both good and bad - what to adopt, what to avoid

Reviews

Reviews of software, websites, books, materials, conferences and events

Parenting, Subject Areas »

Canadian Parents for French: Fier du bilinguisme canadien

November 25, 2014 – 10:53 am | 124 views

Collaboration spéciale de Marla Williams, Coordonnatrice CPF-Québec.

Marla1

CPF 1

Question de la rédaction: What impact has bilingualism had on your life? Share your stories here or on Twitter @learnquebec

Canadian Parents for French (CPF) est le réseau national de bénévoles valorisant la langue française comme composante intégrale du Canada. L’organisme se dévoue à la promotion et à la création d’occasions d’apprentissage du français comme langue seconde pour les jeunes du Canada. CPF agit à titre de réseau proactif au niveau national, étant composé de dix bureaux provinciaux et de cent-soixante-dix chapitres au sein des communautés d’un océan à l’autre.

CPF was founded in 1977 by a group of parents who wanted their children to have the opportunity to become bilingual in the Canadian school system. Frustrated by the lack of French education in the school boards – apart from scattered French second-language (FSL) programs in St. Lambert, Toronto, Ottawa, Coquitlam and Sackville – these parents wanted to come together to discuss how to advance their goals. They received support from Keith Spicer, Canada’s first Commissioner of Official Languages, who also wanted to promote bilingualism among Canadian youth. Mr. Spicer got enough money together to organize a national conference entitled Parents’ Conference on French Language and Exchange Opportunities, which was held in Ottawa in March 1977. It was during this conference that Canadian Parents for French, the volunteer-based advocacy group, was founded.CPF POTL final

Les bénévoles se sont rapidement regroupés et ont commencé à militer pour plus de programmes d’immersion française à travers le pays. En moins de 10 ans, les bénévoles de CPF ont accompli de grandes réalisations et ont mis en place des ressources indispensables à la pérennité de la langue française au Canada, dont :

  • un guide du financement fédéral des programmes de français, langue seconde;
  • un annuaire des programmes d’échange bilingues, des camps d’été et des cours estivaux de français;
  • un annuaire des programmes d’immersion française partout au pays;
  • une bibliographie exhaustive sur la recherche concernant les programmes de français, langue seconde, au Canada.

CPF a également publié un livre rempli d’articles écrits par des chercheurs, parents et éducateurs intitulé So You Want Your Child to Learn French! Ce recueil a pour objectif d’informer les parents sur l’enseignement du français, langue seconde. Plusieurs chapitres de CPF ont également commencé à mettre en place des activités pour promouvoir la langue française au Canada. Le Concours d’art oratoire, une de ses plus importantes initiatives, a débuté en 1985.

These concerted efforts on a national scale led to many successes and skyrocketing French immersion numbers. French immersion enrolment grew about 650% in the decades following CPF’s creation; about 320,000 students were registered in such programs by the end of the nineties. To this day, the volunteers and staff at CPF continue to work with all levels of government and society to ensure that French immersion retains its momentum and that the quality of Core French programs is up to par. CPF is also striving to improve access for all to FSL programs across the country and is working toward ensuring that academically challenged students have equal opportunities to participate and flourish in these programs. CPF volunteers continue to dedicate hundreds of hours throughout Canada to provide students with opportunities to practice their French. You can even find Carnaval and Cabane à sucre activities in some remote Canadian towns!

CPF

Après une courte absence, Canadian Parents for French est de retour au Québec! CPF mène actuellement des activités de réseautage à travers la province et collabore avec d’autres organismes œuvrant dans le secteur du français, langue seconde, tels que Community Learning Centres, LEARN, l’Université Bishop’s et plusieurs autres. Pour en savoir plus sur les ressources disponibles, vous pouvez consulter notre page web au http://qc.cpf.ca/. Nous vous invitons également à suivre notre page Facebook, Poutine, svp?, où vous trouverez des mots du jour, des blagues et des explications de certaines expressions québécoises!

CPF is also running various activities in the province, such as the long-standing Concours d’art oratoire, a public speaking contest for secondary students in French programs across Canada. Secondary students in Quebec have the opportunity to write an original piece and recite it in front of their peers and a panel of judges at the School and School Board levels. Winners then go on to compete at the Provincial Concours d’art oratoire. Provincial winners have a chance to travel to the National Concours to compete for $20,000 scholarships at the University of Ottawa and other universities across Canada, as well as for cash prizes and medals!

Pour les élèves du primaire, CPF met en place une chorale virtuelle, dans laquelle jeunes anglophones et allophones apprendront et chanteront un potpourri original de classiques québécois avec leurs voisins francophones. L’objectif visé est de permettre une meilleure connaissance de la culture québécoise ainsi qu’un rapprochement des divers cultures. Pour en connaitre davantage sur le Concours d’art oratoire ou la Chorale virtuelle, veuillez contacter Marla Williams au mwilliams@cpf.ca ou au 514-434-2400.

CPF est toujours à la recherche de nouvelles façons d’appuyer les élèves, les parents et les enseignants en FLS au Québec. Si vous avez des questions, des idées ou des suggestions, n’hésitez pas à me contacter!

Marla Williams
CPF Project Coordinator/Coordonnatrice CPF-Québec
mwilliams@cpf.ca/514-434-2400

****

Question de la rédaction: What impact has bilingualism had on your life? Share your stories here or on Twitter #learnquebec

****

Sources for CPF Historical Background:

Canadian Parents for French. « Our History. » Online reference : http://cpf.ca/en/about-us/what-is-cpf/our-history/

Gibson, Judy. « A Glimpse at the Earliest Years of Canadian Parents for French. » Presentation to the 2013 CPF British Columbia & Yukon Conference. Online reference : http://bc-yk.cpf.ca/wp-content/blogs.dir/1/files/The-Earliest-Days-of-CPF-in-BC-A-History.pdf

Hayday, Matthew. “Battling for Bilingualism and Fostering French-Language Learning: Looking Back at the History of CPF’s Activitism. » In CPF Magazine Fall/Winter 2014: 25-28. Online reference : http://cpf.ca/en/files/CPF-Magazine-vol2-issue1.pdf

Source for French Immersion Enrolment: Government of Alberta. Department of Education. « Historical Overview of French Immersion. » http://education.alberta.ca/francais/admin/immersion/handbookimm/01approach/histoverview.aspx

So you want your child to learn French!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CPF’s first ever newsletter! http://cpf.ca/en/files/CPF_National_News_Issue_1.pdf

No Risk, No Reward: The role of failure in deep learning

November 18, 2014 – 9:20 am | 4 Comments | 389 views

Do you always stay in your safe zone? It is perhaps appropriate that I am posting this blog entry on …

Authentic experience: Students writing for real audiences

November 11, 2014 – 11:48 am | 4 Comments | 431 views

I was a first year teacher writing on the chalkboard, simultaneously trying to keep an eye on a room of …

Against Islamophobia: Teaching Tolerance in Today’s Classroom

November 3, 2014 – 10:41 am | One Comment | 438 views

I suppose the word to best describe what I was feeling at that moment was shock.  Yes, shock which was …

The Walk-through: Passing Thoughts of a Newbie One-Year Flash-in-the-Pan Principal

October 23, 2014 – 5:37 pm | 6 Comments | 473 views

This post is the first of a series from new Principal Neil MacIntosh, as he reflects in real time on …

Do You Need Inspiration? Connect with Others!

October 15, 2014 – 10:44 am | 411 views

Some time ago I wrote a blog post about the importance of being a connected educator. In the U.S., October …

A Teacher Learns to Code: a professional learning story

October 8, 2014 – 10:41 am | 364 views

I’m an online teacher for LEARN, and I recently became a student in a classroom again, which hasn’t happened in …

Accueillir un stagiaire, pourquoi pas!

October 1, 2014 – 9:19 am | 2 Comments | 673 views

À chaque début d’année scolaire, je reçois une lettre de ma commission scolaire qui me demande si je veux accueillir …

La ludification d’une classe de FLS

September 24, 2014 – 11:56 am | Comments Off540 views

L’autre jour, j’écoutais un baladoweb de la série Freakonomics au sujet de la motivation, plus précisément, au sujet de comment …

Explaining Explain Everything

September 18, 2014 – 12:08 pm | Comments Off884 views

A serendipitous partnership between American educator and two Polish software developers led to the development of one of the most popular and useful educational apps for the iPad, Explain Everything. This week’s blog post focuses on the partnership, how it developed and what resulted.

Portrait d’un enseignant : Une entrevue avec Jean-Pierre Dubois

September 10, 2014 – 10:08 am | Comments Off589 views

Nom : Jean-Pierre Dubois
Commission scolaire : Western Québec
Niveaux : secondaire 1 à 5
Matière : FLS
Années d’expérience : 25
Cette année, je me suis lancé le défi …